Sura 18: The Cave
(Al-Kahf)
In the name of God, Most Gracious, Most Merciful
Ayet Numarası: 18.1
Ayet Konusu
الحمد لله الذي انزل على عبده الكتاب ولم يجعل له عوجا
Praise GOD, who revealed to His servant this scripture, and made it flawless.
Ayet Numarası: 18.2
Ayet Konusu
قيما لينذر باسا شديدا من لدنه ويبشر المؤمنين الذين يعملون الصالحات ان لهم اجرا حسنا
A perfect (scripture) to warn of severe retribution from Him, and to deliver good news to the believers who lead a righteous life, that they have earned a generous recompense.
Ayet Numarası: 18.3
Ayet Konusu
ماكثين فيه ابدا
Wherein they abide forever.
Ayet Numarası: 18.4
Ayet Konusu
وينذر الذين قالوا اتخذ الله ولدا
And to warn those who said, “GOD has begotten a son!”
Ayet Numarası: 18.5
Ayet Konusu
ما لهم به من علم ولا لابائهم كبرت كلمة تخرج من افواههم ان يقولون الا كذبا
They possess no knowledge about this, nor did their parents. What a blasphemy coming out of their mouths! What they utter is a gross lie.
Ayet Numarası: 18.6
Ayet Konusu
فلعلك باخع نفسك على اثارهم ان لم يؤمنوا بهذا الحديث اسفا
You may blame yourself on account of their response to this narration, and their disbelieving in it; you may be saddened.
The End of the World
Ayet Numarası: 18.7
Ayet Konusu
انا جعلنا ما على الارض زينة لها لنبلوهم ايهم احسن عملا
We have adorned everything on earth, in order to test them, and thus distinguish those among them who work righteousness.
Ayet Numarası: 18.8
Ayet Konusu
وانا لجاعلون ما عليها صعيدا جرزا
Inevitably, we will wipe out everything on it, leaving it completely barren.*
The Dwellers of the Cave
Ayet Numarası: 18.9
Ayet Konusu
ام حسبت ان اصحاب الكهف والرقيم كانوا من اياتنا عجبا
Why else do you think we are telling you about the people of the cave, and the numbers connected with them? They are among our wondrous signs.
Ayet Numarası: 18.10
Ayet Konusu
اذ اوى الفتية الى الكهف فقالوا ربنا اتنا من لدنك رحمة وهيئ لنا من امرنا رشدا
When the youths took refuge in the cave, they said, “Our Lord, shower us with Your mercy, and bless our affairs with Your guidance.”
Ayet Numarası: 18.11
Ayet Konusu
فضربنا على اذانهم في الكهف سنين عددا
We then sealed their ears in the cave for a predetermined number of years.
Ayet Numarası: 18.12
Ayet Konusu
ثم بعثناهم لنعلم اي الحزبين احصى لما لبثوا امدا
Then we resurrected them to see which of the two parties could count the duration of their stay therein.
Ayet Numarası: 18.13
Ayet Konusu
نحن نقص عليك نباهم بالحق انهم فتية امنوا بربهم وزدناهم هدى
We narrate to you their history, truthfully. They were youths who believed in their Lord, and we increased their guidance.
Ayet Numarası: 18.14
Ayet Konusu
وربطنا على قلوبهم اذ قاموا فقالوا ربنا رب السماوات والارض لن ندعو من دونه الها لقد قلنا اذا شططا
We strengthened their hearts when they stood up and proclaimed: “Our only Lord is the Lord of the heavens and the earth. We will never worship any other god beside Him. Otherwise, we would be far astray.
Ayet Numarası: 18.15
Ayet Konusu
هؤلاء قومنا اتخذوا من دونه الهة لولا ياتون عليهم بسلطان بين فمن اظلم ممن افترى على الله كذبا
“Here are our people setting up gods beside Him. If only they could provide any proof to support their stand! Who is more evil than the one who fabricates lies and attributes them to GOD?
The Seven Sleepers<br>of Ephesus*
Ayet Numarası: 18.16
Ayet Konusu
واذ اعتزلتموهم وما يعبدون الا الله فاووا الى الكهف ينشر لكم ربكم من رحمته ويهيئ لكم من امركم مرفقا
“Since you wish to avoid them, and their worshiping of other than GOD,* let us take refuge in the cave. May your Lord shower you with His mercy and direct you to the right decision.”
A Guiding Teacher<br>is a Prerequisite
Ayet Numarası: 18.17
Ayet Konusu
وترى الشمس اذا طلعت تزاور عن كهفهم ذات اليمين واذا غربت تقرضهم ذات الشمال وهم في فجوة منه ذلك من ايات الله من يهد الله فهو المهتد ومن يضلل فلن تجد له وليا مرشدا
You could see the sun when it rose coming from the right side of their cave, and when it set, it shone on them from the left, as they slept in the hollow thereof. This is one of GOD’s portents.* Whomever GOD guides is the truly guided one, and whomever He sends astray, you will not find for him a guiding teacher.
Ayet Numarası: 18.18
Ayet Konusu
وتحسبهم ايقاظا وهم رقود ونقلبهم ذات اليمين وذات الشمال وكلبهم باسط ذراعيه بالوصيد لو اطلعت عليهم لوليت منهم فرارا ولملئت منهم رعبا
You would think that they were awake, when they were in fact asleep. We turned them to the right side and the left side, while their dog stretched his arms in their midst. Had you looked at them, you would have fled from them, stricken with terror.
Ayet Numarası: 18.19
Ayet Konusu
وكذلك بعثناهم ليتساءلوا بينهم قال قائل منهم كم لبثتم قالوا لبثنا يوما او بعض يوم قالوا ربكم اعلم بما لبثتم فابعثوا احدكم بورقكم هذه الى المدينة فلينظر ايها ازكى طعاما فلياتكم برزق منه وليتلطف ولا يشعرن بكم احدا
When we resurrected them, they asked each other, “How long have you been here?” “We have been here one day or part of the day,” they answered. “Your Lord knows best how long we stayed here, so let us send one of us with this money to the city. Let him fetch the cleanest food, and buy some for us. Let him keep a low profile, and attract no attention.
Ayet Numarası: 18.20
Ayet Konusu
انهم ان يظهروا عليكم يرجموكم او يعيدوكم في ملتهم ولن تفلحوا اذا ابدا
“If they discover you, they will stone you, or force you to revert to their religion, then you can never succeed.”
Connection With<br>the End of the World*
Ayet Numarası: 18.21
Ayet Konusu
وكذلك اعثرنا عليهم ليعلموا ان وعد الله حق وان الساعة لا ريب فيها اذ يتنازعون بينهم امرهم فقالوا ابنوا عليهم بنيانا ربهم اعلم بهم قال الذين غلبوا على امرهم لنتخذن عليهم مسجدا
We caused them to be discovered, to let everyone know that GOD’s promise is true, and to remove all doubt concerning the end of the world.* The people then disputed among themselves regarding them. Some said, “Let us build a building around them.” Their Lord is the best knower about them. Those who prevailed said, “We will build a place of worship around them.”
Ayet Numarası: 18.22
Ayet Konusu
سيقولون ثلاثة رابعهم كلبهم ويقولون خمسة سادسهم كلبهم رجما بالغيب ويقولون سبعة وثامنهم كلبهم قل ربي اعلم بعدتهم ما يعلمهم الا قليل فلا تمار فيهم الا مراء ظاهرا ولا تستفت فيهم منهم احدا
Some would say, “They were three; their dog being the fourth,” while others would say, “Five; the sixth being their dog,” as they guessed. Others said, “Seven,” and the eighth was their dog. Say, “My Lord is the best knower of their number.” Only a few knew the correct number. Therefore, do not argue with them; just go along with them. You need not consult anyone about this.
Remembering God<br>Every Chance We Get
Ayet Numarası: 18.23
Ayet Konusu
ولا تقولن لشيء اني فاعل ذلك غدا
You shall not say that you will do anything in the future,
Ayet Numarası: 18.24
Ayet Konusu
الا ان يشاء الله واذكر ربك اذا نسيت وقل عسى ان يهدين ربي لاقرب من هذا رشدا
without saying, “GOD willing.”* If you forget to do this, you must immediately remember your Lord and say, “May my Lord guide me to do better next time.”
[300 + 9]*
Ayet Numarası: 18.25
Ayet Konusu
ولبثوا في كهفهم ثلاث مائة سنين وازدادوا تسعا
They stayed in their cave three hundred years, increased by nine.*
Ayet Numarası: 18.26
Ayet Konusu
قل الله اعلم بما لبثوا له غيب السماوات والارض ابصر به واسمع ما لهم من دونه من ولي ولا يشرك في حكمه احدا
Say, “GOD is the best knower of how long they stayed there.” He knows all secrets in the heavens and the earth. By His grace you can see; by His grace you can hear. There is none beside Him as Lord and Master, and He never permits any partners to share in His kingship.
Ayet Numarası: 18.27
Ayet Konusu
واتل ما اوحي اليك من كتاب ربك لا مبدل لكلماته ولن تجد من دونه ملتحدا
You shall recite what is revealed to you of your Lord’s scripture. Nothing shall abrogate His words, and you shall not find any other source beside it.
Quranic Study Groups
Ayet Numarası: 18.28
Ayet Konusu
واصبر نفسك مع الذين يدعون ربهم بالغداة والعشي يريدون وجهه ولا تعد عيناك عنهم تريد زينة الحياة الدنيا ولا تطع من اغفلنا قلبه عن ذكرنا واتبع هواه وكان امره فرطا
You shall force yourself to be with those who worship their Lord day and night, seeking Him alone. Do not turn your eyes away from them, seeking the vanities of this world. Nor shall you obey one whose heart we rendered oblivious to our message; one who pursues his own desires, and whose priorities are confused.
Absolute Freedom of Religion
Ayet Numarası: 18.29
Ayet Konusu
وقل الحق من ربكم فمن شاء فليؤمن ومن شاء فليكفر انا اعتدنا للظالمين نارا احاط بهم سرادقها وان يستغيثوا يغاثوا بماء كالمهل يشوي الوجوه بئس الشراب وساءت مرتفقا
Proclaim: “This is the truth from your Lord,” then whoever wills let him believe, and whoever wills let him disbelieve. We have prepared for the transgressors a fire that will completely surround them. When they scream for help, they will be given a liquid like concentrated acid that scalds the faces. What a miserable drink! What a miserable destiny!
Ayet Numarası: 18.30
Ayet Konusu
ان الذين امنوا وعملوا الصالحات انا لا نضيع اجر من احسن عملا
As for those who believe and lead a righteous life, we never fail to recompense those who work righteousness.
Ayet Numarası: 18.31
Ayet Konusu
اولئك لهم جنات عدن تجري من تحتهم الانهار يحلون فيها من اساور من ذهب ويلبسون ثيابا خضرا من سندس واستبرق متكئين فيها على الارائك نعم الثواب وحسنت مرتفقا
They have deserved gardens of Eden wherein rivers flow. They will be adorned therein with bracelets of gold, and will wear clothes of green silk and velvet, and will rest on comfortable furnishings. What a wonderful reward; what a wonderful abode!
Property as an Idol*
Ayet Numarası: 18.32
Ayet Konusu
واضرب لهم مثلا رجلين جعلنا لاحدهما جنتين من اعناب وحففناهما بنخل وجعلنا بينهما زرعا
Cite for them the example of two men: we gave one of them two gardens of grapes, surrounded by date palms, and placed other crops between them.
Ayet Numarası: 18.33
Ayet Konusu
كلتا الجنتين اتت اكلها ولم تظلم منه شيئا وفجرنا خلالهما نهرا
Both gardens produced their crops on time, and generously, for we caused a river to run through them.
Ayet Numarası: 18.34
Ayet Konusu
وكان له ثمر فقال لصاحبه وهو يحاوره انا اكثر منك مالا واعز نفرا
Once, after harvesting, he boastfully told his friend: “I am far more prosperous than you, and I command more respect from the people.”
Ayet Numarası: 18.35
Ayet Konusu
ودخل جنته وهو ظالم لنفسه قال ما اظن ان تبيد هذه ابدا
When he entered his garden, he wronged his soul by saying, “I do not think that this will ever end.
Ayet Numarası: 18.36
Ayet Konusu
وما اظن الساعة قائمة ولئن رددت الى ربي لاجدن خيرا منها منقلبا
“Moreover, I think this is it; I do not think that the Hour (the Hereafter) will ever come to pass. Even if I am returned to my Lord, I will (be clever enough to) possess an even better one over there.”
Ayet Numarası: 18.37
Ayet Konusu
قال له صاحبه وهو يحاوره اكفرت بالذي خلقك من تراب ثم من نطفة ثم سواك رجلا
His friend said to him, as he debated with him, “Have you disbelieved in the One who created you from dust, then from a tiny drop, then perfected you into a man?
Ayet Numarası: 18.38
Ayet Konusu
لكنا هو الله ربي ولا اشرك بربي احدا
“As for me, GOD is my Lord, and I will never set up any other god besides my Lord.
Important Commandment
Ayet Numarası: 18.39
Ayet Konusu
ولولا اذ دخلت جنتك قلت ما شاء الله لا قوة الا بالله ان ترن انا اقل منك مالا وولدا
“When you entered your garden, you should have said, This is what GOD has given me (Mã Shã Allãh). No one possesses power except GOD (Lã Quwwata Ellã Bellãh).’ You may see that I possess less money and less children than you.
Ayet Numarası: 18.40
Ayet Konusu
فعسى ربي ان يؤتين خيرا من جنتك ويرسل عليها حسبانا من السماء فتصبح صعيدا زلقا
“My Lord may grant me better than your garden. He may send a violent storm from the sky that wipes out your garden, leaving it completely barren.
Ayet Numarası: 18.41
Ayet Konusu
او يصبح ماؤها غورا فلن تستطيع له طلبا
“Or, its water may sink deeper, out of your reach.”
Ayet Numarası: 18.42
Ayet Konusu
واحيط بثمره فاصبح يقلب كفيه على ما انفق فيها وهي خاوية على عروشها ويقول يا ليتني لم اشرك بربي احدا
Indeed, his crops were wiped out, and he ended up sorrowful, lamenting what he had spent on it in vain, as his property lay barren. He finally said, “I wish I never set up my property as a god beside my Lord.”
Ayet Numarası: 18.43
Ayet Konusu
ولم تكن له فئة ينصرونه من دون الله وما كان منتصرا
No force on earth could have helped him against GOD, nor was it possible for him to receive any help.
Ayet Numarası: 18.44
Ayet Konusu
هنالك الولاية لله الحق هو خير ثوابا وخير عقبا
That is because the only true Lord and master is GOD; He provides the best recompense, and with Him is the best destiny.
Ayet Numarası: 18.45
Ayet Konusu
واضرب لهم مثل الحياة الدنيا كماء انزلناه من السماء فاختلط به نبات الارض فاصبح هشيما تذروه الرياح وكان الله على كل شيء مقتدرا
Cite for them the example of this life as water that we send down from the sky to produce plants of the earth, then they turn into hay that is blown away by the wind. GOD is able to do all things.
Rearranging Our Priorities
Ayet Numarası: 18.46
Ayet Konusu
المال والبنون زينة الحياة الدنيا والباقيات الصالحات خير عند ربك ثوابا وخير املا
Money and children are the joys of this life, but the righteous works provide an eternal recompense from your Lord, and a far better hope.
Ayet Numarası: 18.47
Ayet Konusu
ويوم نسير الجبال وترى الارض بارزة وحشرناهم فلم نغادر منهم احدا
The day will come when we wipe out the mountains, and you will see the earth barren. We will summon them all, not leaving out a single one of them.
Ayet Numarası: 18.48
Ayet Konusu
وعرضوا على ربك صفا لقد جئتمونا كما خلقناكم اول مرة بل زعمتم الن نجعل لكم موعدا
They will be presented before your Lord in a row. You have come to us as individuals, just as we created you initially. Indeed, this is what you claimed will never happen.
Ayet Numarası: 18.49
Ayet Konusu
ووضع الكتاب فترى المجرمين مشفقين مما فيه ويقولون يا ويلتنا مال هذا الكتاب لا يغادر صغيرة ولا كبيرة الا احصاها ووجدوا ما عملوا حاضرا ولا يظلم ربك احدا
The record will be shown, and you will see the guilty fearful of its contents. They will say, “Woe to us. How come this book leaves nothing, small or large, without counting it?” They will find everything they had done brought forth. Your Lord is never unjust towards anyone.
Classification of God’s Creatures
Ayet Numarası: 18.50
Ayet Konusu
واذ قلنا للملائكة اسجدوا لادم فسجدوا الا ابليس كان من الجن ففسق عن امر ربه افتتخذونه وذريته اولياء من دوني وهم لكم عدو بئس للظالمين بدلا
We said to the angels, “Fall prostrate before Adam.” They fell prostrate, except Satan. He became a jinn, for he disobeyed the order of His Lord.* Will you choose him and his descendants as lords instead of Me, even though they are your enemies? What a miserable substitute!
Ayet Numarası: 18.51
Ayet Konusu
ما اشهدتهم خلق السماوات والارض ولا خلق انفسهم وما كنت متخذ المضلين عضدا
I never permitted them to witness the creation of the heavens and the earth, nor the creation of themselves. Nor do I permit the wicked to work in My kingdom.*
Ayet Numarası: 18.52
Ayet Konusu
ويوم يقول نادوا شركائي الذين زعمتم فدعوهم فلم يستجيبوا لهم وجعلنا بينهم موبقا
The day will come when He says, “Call upon My partners, whom you claimed to be gods beside Me;” they will call on them, but they will not respond to them. An insurmountable barrier will separate them from each other.
Ayet Numarası: 18.53
Ayet Konusu
وراى المجرمون النار فظنوا انهم مواقعوها ولم يجدوا عنها مصرفا
The guilty will see Hell, and will realize that they will fall into it. They will have no escape therefrom.
Disbelievers Refuse to Accept the<br>Completeness of the Quran
Ayet Numarası: 18.54
Ayet Konusu
ولقد صرفنا في هذا القران للناس من كل مثل وكان الانسان اكثر شيء جدلا
We have cited in this Quran every kind of example, but the human being is the most argumentative creature.
Ayet Numarası: 18.55
Ayet Konusu
وما منع الناس ان يؤمنوا اذ جاءهم الهدى ويستغفروا ربهم الا ان تاتيهم سنة الاولين او ياتيهم العذاب قبلا
Nothing prevented the people from believing, when the guidance came to them, and from seeking the forgiveness of their Lord, except that they demanded to see the same (kind of miracles) as the previous generations, or challenged to see the retribution beforehand.
Ayet Numarası: 18.56
Ayet Konusu
وما نرسل المرسلين الا مبشرين ومنذرين ويجادل الذين كفروا بالباطل ليدحضوا به الحق واتخذوا اياتي وما انذروا هزوا
We only send the messengers as simply deliverers of good news, as well as warners. Those who disbelieve argue with falsehood to defeat the truth, and they take My proofs and warnings in vain.
Divine Intervention
Ayet Numarası: 18.57
Ayet Konusu
ومن اظلم ممن ذكر بايات ربه فاعرض عنها ونسي ما قدمت يداه انا جعلنا على قلوبهم اكنة ان يفقهوه وفي اذانهم وقرا وان تدعهم الى الهدى فلن يهتدوا اذا ابدا
Who are more evil than those who are reminded of their Lord’s proofs, then disregard them, without realizing what they are doing. Consequently, we place shields on their hearts to prevent them from understanding it (the Quran), and deafness in their ears. Thus, no matter what you do to guide them, they can never ever be guided.
Ayet Numarası: 18.58
Ayet Konusu
وربك الغفور ذو الرحمة لو يؤاخذهم بما كسبوا لعجل لهم العذاب بل لهم موعد لن يجدوا من دونه موئلا
Yet, your Lord is the Forgiver, full of mercy. If He called them to account for their deeds, He would annihilate them right there and then. Instead, He gives them a respite until a specific, predetermined time; then they can never escape.
Ayet Numarası: 18.59
Ayet Konusu
وتلك القرى اهلكناهم لما ظلموا وجعلنا لمهلكهم موعدا
Many a community we annihilated because of their transgressions, we designated a specific time for their annihilation.
Valuable Lessons from Moses and His Teacher
Ayet Numarası: 18.60
Ayet Konusu
واذ قال موسى لفتاه لا ابرح حتى ابلغ مجمع البحرين او امضي حقبا
Moses said to his servant, “I will not rest until I reach the point where the two rivers meet, no matter how long it takes.”
Ayet Numarası: 18.61
Ayet Konusu
فلما بلغا مجمع بينهما نسيا حوتهما فاتخذ سبيله في البحر سربا
When they reached the point where they met, they forgot their fish, and it found its way back to the river, sneakily.
Ayet Numarası: 18.62
Ayet Konusu
فلما جاوزا قال لفتاه اتنا غداءنا لقد لقينا من سفرنا هذا نصبا
After they passed that point, he said to his servant, “Let us have lunch. All this traveling has thoroughly exhausted us.”
Ayet Numarası: 18.63
Ayet Konusu
قال ارايت اذ اوينا الى الصخرة فاني نسيت الحوت وما انسانيه الا الشيطان ان اذكره واتخذ سبيله في البحر عجبا
He said, “Remember when we sat by the rock back there? I paid no attention to the fish. It was the devil who made me forget it, and it found its way back to the river, strangely.”
Ayet Numarası: 18.64
Ayet Konusu
قال ذلك ما كنا نبغ فارتدا على اثارهما قصصا
(Moses) said, “That was the place we were looking for.” They traced their steps back.
Ayet Numarası: 18.65
Ayet Konusu
فوجدا عبدا من عبادنا اتيناه رحمة من عندنا وعلمناه من لدنا علما
They found one of our servants, whom we blessed with mercy, and bestowed upon him from our own knowledge.
Ayet Numarası: 18.66
Ayet Konusu
قال له موسى هل اتبعك على ان تعلمن مما علمت رشدا
Moses said to him, “Can I follow you, that you may teach me some of the knowledge and the guidance bestowed upon you?”
Ayet Numarası: 18.67
Ayet Konusu
قال انك لن تستطيع معي صبرا
He said, “You cannot stand to be with me.
Ayet Numarası: 18.68
Ayet Konusu
وكيف تصبر على ما لم تحط به خبرا
“How can you stand that which you do not comprehend?”
Ayet Numarası: 18.69
Ayet Konusu
قال ستجدني ان شاء الله صابرا ولا اعصي لك امرا
He said, “You will find me, GOD willing, patient. I will not disobey any command you give me.”
Ayet Numarası: 18.70
Ayet Konusu
قال فان اتبعتني فلا تسالني عن شيء حتى احدث لك منه ذكرا
He said, “If you follow me, then you shall not ask me about anything, unless I choose to tell you about it.”
Ayet Numarası: 18.71
Ayet Konusu
فانطلقا حتى اذا ركبا في السفينة خرقها قال اخرقتها لتغرق اهلها لقد جئت شيئا امرا
So they went. When they boarded a ship, he bore a hole in it. He said, “Did you bore a hole in it to drown its people? You have committed something terrible.”
Ayet Numarası: 18.72
Ayet Konusu
قال الم اقل انك لن تستطيع معي صبرا
He said, “Did I not say that you cannot stand to be with me?”
Ayet Numarası: 18.73
Ayet Konusu
قال لا تؤاخذني بما نسيت ولا ترهقني من امري عسرا
He said, “I am sorry. Do not punish me for my forgetfulness; do not be too harsh with me.”
Ayet Numarası: 18.74
Ayet Konusu
فانطلقا حتى اذا لقيا غلاما فقتله قال اقتلت نفسا زكية بغير نفس لقد جئت شيئا نكرا
So they went. When they met a young boy, he killed him. He said, “Why did you kill such an innocent soul, who did not kill another soul? You have committed something horrendous.”
Ayet Numarası: 18.75
Ayet Konusu
قال الم اقل لك انك لن تستطيع معي صبرا
He said, “Did I not tell you that you cannot stand to be with me?”
Ayet Numarası: 18.76
Ayet Konusu
قال ان سالتك عن شيء بعدها فلا تصاحبني قد بلغت من لدني عذرا
He said, “If I ask you about anything else, then do not keep me with you. You have seen enough apologies from me.”
Ayet Numarası: 18.77
Ayet Konusu
فانطلقا حتى اذا اتيا اهل قرية استطعما اهلها فابوا ان يضيفوهما فوجدا فيها جدارا يريد ان ينقض فاقامه قال لو شئت لاتخذت عليه اجرا
So they went. When they reached a certain community, they asked the people for food, but they refused to host them. Soon, they found a wall about to collapse, and he fixed it. He said, “You could have demanded a wage for that!”
There is a Good Reason<br>for Everything
Ayet Numarası: 18.78
Ayet Konusu
قال هذا فراق بيني وبينك سانبئك بتاويل ما لم تستطع عليه صبرا
He said, “Now we have to part company. But I will explain to you everything you could not stand.
Ayet Numarası: 18.79
Ayet Konusu
اما السفينة فكانت لمساكين يعملون في البحر فاردت ان اعيبها وكان وراءهم ملك ياخذ كل سفينة غصبا
“As for the ship, it belonged to poor fishermen, and I wanted to render it defective. There was a king coming after them, who was confiscating every ship, forcibly.
Ayet Numarası: 18.80
Ayet Konusu
واما الغلام فكان ابواه مؤمنين فخشينا ان يرهقهما طغيانا وكفرا
“As for the boy, his parents were good believers, and we saw that he was going to burden them with his transgression and disbelief.*
Ayet Numarası: 18.81
Ayet Konusu
فاردنا ان يبدلهما ربهما خيرا منه زكاة واقرب رحما
“We willed that your Lord substitute in his place another son; one who is better in righteousness and kindness.
Ayet Numarası: 18.82
Ayet Konusu
واما الجدار فكان لغلامين يتيمين في المدينة وكان تحته كنز لهما وكان ابوهما صالحا فاراد ربك ان يبلغا اشدهما ويستخرجا كنزهما رحمة من ربك وما فعلته عن امري ذلك تاويل ما لم تسطع عليه صبرا
“As for the wall, it belonged to two orphan boys in the city. Under it, there was a treasure that belonged to them. Because their father was a righteous man, your Lord wanted them to grow up and attain full strength, then extract their treasure. Such is mercy from your Lord. I did none of that of my own volition. This is the explanation of the things you could not stand.”
Zul-Qarnain: The One With the<br>Two Horns or Two Generations
Ayet Numarası: 18.83
Ayet Konusu
ويسالونك عن ذي القرنين قل ساتلو عليكم منه ذكرا
They ask you about Zul-Qarnain. Say, “I will narrate to you some of his history.”
Ayet Numarası: 18.84
Ayet Konusu
انا مكنا له في الارض واتيناه من كل شيء سببا
We granted him authority on earth, and provided him with all kinds of means.
Ayet Numarası: 18.85
Ayet Konusu
فاتبع سببا
Then, he pursued one way.
Ayet Numarası: 18.86
Ayet Konusu
حتى اذا بلغ مغرب الشمس وجدها تغرب في عين حمئة ووجد عندها قوما قلنا يا ذا القرنين اما ان تعذب واما ان تتخذ فيهم حسنا
When he reached the far west, he found the sun setting in a vast ocean, and found people there. We said, “O Zul-Qarnain, you can rule as you wish; either punish, or be kind to them.”
Ayet Numarası: 18.87
Ayet Konusu
قال اما من ظلم فسوف نعذبه ثم يرد الى ربه فيعذبه عذابا نكرا
He said, “As for those who transgress, we will punish them, then, when they return to their Lord, He will commit them to more retribution.
Ayet Numarası: 18.88
Ayet Konusu
واما من امن وعمل صالحا فله جزاء الحسنى وسنقول له من امرنا يسرا
“As for those who believe and lead a righteous life, they receive a good reward; we will treat them kindly.”
Ayet Numarası: 18.89
Ayet Konusu
ثم اتبع سببا
Then he pursued another way.
Ayet Numarası: 18.90
Ayet Konusu
حتى اذا بلغ مطلع الشمس وجدها تطلع على قوم لم نجعل لهم من دونها سترا
When he reached the far east, he found the sun rising on people who had nothing to shelter them from it.
Ayet Numarası: 18.91
Ayet Konusu
كذلك وقد احطنا بما لديه خبرا
Naturally, we were fully aware of everything he found out.
Ayet Numarası: 18.92
Ayet Konusu
ثم اتبع سببا
He then pursued another way.
Ayet Numarası: 18.93
Ayet Konusu
حتى اذا بلغ بين السدين وجد من دونهما قوما لا يكادون يفقهون قولا
When he reached the valley between two palisades, he found people whose language was barely understandable.
Gog and Magog*
Ayet Numarası: 18.94
Ayet Konusu
قالوا يا ذا القرنين ان ياجوج وماجوج مفسدون في الارض فهل نجعل لك خرجا على ان تجعل بيننا وبينهم سدا
They said, “O Zul-Qarnain, Gog and Magog are corruptors of the earth. Can we pay you to create a barrier between us and them?”
Ayet Numarası: 18.95
Ayet Konusu
قال ما مكني فيه ربي خير فاعينوني بقوة اجعل بينكم وبينهم ردما
He said, “My Lord has given me great bounties. If you cooperate with me, I will build a dam between you and them.
Ayet Numarası: 18.96
Ayet Konusu
اتوني زبر الحديد حتى اذا ساوى بين الصدفين قال انفخوا حتى اذا جعله نارا قال اتوني افرغ عليه قطرا
“Bring to me masses of iron.” Once he filled the gap between the two palisades, he said, “Blow.” Once it was red hot, he said, “Help me pour tar on top of it.”
Ayet Numarası: 18.97
Ayet Konusu
فما اسطاعوا ان يظهروه وما استطاعوا له نقبا
Thus, they could not climb it, nor could they bore holes in it.
Ayet Numarası: 18.98
Ayet Konusu
قال هذا رحمة من ربي فاذا جاء وعد ربي جعله دكاء وكان وعد ربي حقا
He said, “This is mercy from my Lord. When the prophecy of my Lord comes to pass, He will cause the dam to crumble. The prophecy of my Lord is truth.”
Ayet Numarası: 18.99
Ayet Konusu
وتركنا بعضهم يومئذ يموج في بعض ونفخ في الصور فجمعناهم جمعا
At that time, we will let them invade with one another, then the horn will be blown, and we will summon them all together.
Ayet Numarası: 18.100
Ayet Konusu
وعرضنا جهنم يومئذ للكافرين عرضا
We will present Hell, on that day, to the disbelievers.
Ayet Numarası: 18.101
Ayet Konusu
الذين كانت اعينهم في غطاء عن ذكري وكانوا لا يستطيعون سمعا
They are the ones whose eyes were too veiled to see My message. Nor could they hear.
Ayet Numarası: 18.102
Ayet Konusu
افحسب الذين كفروا ان يتخذوا عبادي من دوني اولياء انا اعتدنا جهنم للكافرين نزلا
Do those who disbelieve think that they can get away with setting up My servants as gods beside Me? We have prepared for the disbelievers Hell as an eternal abode.
Examine Yourself
Ayet Numarası: 18.103
Ayet Konusu
قل هل ننبئكم بالاخسرين اعمالا
Say, “Shall I tell you who the worst losers are?
Ayet Numarası: 18.104
Ayet Konusu
الذين ضل سعيهم في الحياة الدنيا وهم يحسبون انهم يحسنون صنعا
“They are the ones whose works in this life are totally astray, but they think that they are doing good.”
Ayet Numarası: 18.105
Ayet Konusu
اولئك الذين كفروا بايات ربهم ولقائه فحبطت اعمالهم فلا نقيم لهم يوم القيامة وزنا
Such are the ones who disbelieved in the revelations of their Lord and in meeting Him. Therefore, their works are in vain; on the Day of Resurrection, they have no weight.
Ayet Numarası: 18.106
Ayet Konusu
ذلك جزاؤهم جهنم بما كفروا واتخذوا اياتي ورسلي هزوا
Their just requital is Hell, in return for their disbelief, and for mocking My revelations and My messengers.
Ayet Numarası: 18.107
Ayet Konusu
ان الذين امنوا وعملوا الصالحات كانت لهم جنات الفردوس نزلا
As for those who believe and lead a righteous life they have deserved a blissful Paradise as their abode.
Ayet Numarası: 18.108
Ayet Konusu
خالدين فيها لا يبغون عنها حولا
Forever they abide therein; they will never want any other substitute.
The Quran: Everything We Need
Ayet Numarası: 18.109
Ayet Konusu
قل لو كان البحر مدادا لكلمات ربي لنفد البحر قبل ان تنفد كلمات ربي ولو جئنا بمثله مددا
Say, “If the ocean were ink for the words of my Lord, the ocean would run out, before the words of my Lord run out, even if we double the ink supply.”
Ayet Numarası: 18.110
Ayet Konusu
قل انما انا بشر مثلكم يوحى الي انما الهكم اله واحد فمن كان يرجو لقاء ربه فليعمل عملا صالحا ولا يشرك بعبادة ربه احدا
Say, “I am no more than a human like you, being inspired that your god is one god. Those who hope to meet their Lord shall work righteousness, and never worship any other god beside his Lord.”


